mặc dùについて解説します。
【意味】
「mặc dù」は「〜にもかかわらず」や「〜だけれども」という意味を持つ接続詞です。逆接の文脈で使われ、前の事柄と後の事柄が対立するような状況で用いられます。
【具体例】
・Mặc dù trời mưa, tôi vẫn đi làm.
・Mặc dù mệt, anh ấy vẫn đi tập thể dục.
【類義語】
・dù cho
・cho dù
【対義語】
・vì (〜なので、〜だから)
【使い方】
「mặc dù」は文の中で逆接を表現するために使われます。日本語の「〜にもかかわらず」と同じような使い方をします。通常、文の前半において、ある条件や状況を示し、その後にその条件に反する結果や行動を示します。
【例文1】
・ベトナム語:Mặc dù trời lạnh, tôi vẫn đi ra ngoài.
・日本語訳:寒いにもかかわらず、私は外に出ます。
・解説:「mặc dù」は「寒い」という条件に反する「外に出る」という結果を導いています。「trời lạnh」は「寒い」と訳されます。「trời」は「天気」、「lạnh」は「寒い」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Mặc dù đã khuya, cô ấy vẫn chưa ngủ.
・日本語訳:遅い時間にもかかわらず、彼女はまだ寝ていません。
・解説:「mặc dù」は「遅い時間」という状況に反する「まだ寝ていない」という結果を示しています。「đã khuya」は「遅い時間」または「夜遅く」と訳されます。「đã」は過去を示し、「khuya」は「遅い時間」を意味します。
【語源】
「mặc dù」は漢字由来の言葉で、「mặc」は「無視する」、または「気にしない」、「dù」は「即使」という意味合いがあります。これらが組み合わさり、「〜にもかかわらず」という逆接の意味を持ちます。
mặc dùについて解説します。
【意味】
「mặc dù」は「〜にもかかわらず」や「〜だけれども」という意味を持つ接続詞です。逆接の文脈で使われ、前の事柄と後の事柄が対立するような状況で用いられます。
【具体例】
・Mặc dù trời mưa, tôi vẫn đi làm.
・Mặc dù mệt, anh ấy vẫn đi tập thể dục.
【類義語】
・dù cho
・cho dù
【対義語】
・vì (〜なので、〜だから)
【使い方】
「mặc dù」は文の中で逆接を表現するために使われます。日本語の「〜にもかかわらず」と同じような使い方をします。通常、文の前半において、ある条件や状況を示し、その後にその条件に反する結果や行動を示します。
【例文1】
・ベトナム語:Mặc dù trời lạnh, tôi vẫn đi ra ngoài.
・日本語訳:寒いにもかかわらず、私は外に出ます。
・解説:「mặc dù」は「寒い」という条件に反する「外に出る」という結果を導いています。「trời lạnh」は「寒い」と訳されます。「trời」は「天気」、「lạnh」は「寒い」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Mặc dù đã khuya, cô ấy vẫn chưa ngủ.
・日本語訳:遅い時間にもかかわらず、彼女はまだ寝ていません。
・解説:「mặc dù」は「遅い時間」という状況に反する「まだ寝ていない」という結果を示しています。「đã khuya」は「遅い時間」または「夜遅く」と訳されます。「đã」は過去を示し、「khuya」は「遅い時間」を意味します。
【語源】
「mặc dù」は漢字由来の言葉で、「mặc」は「無視する」、または「気にしない」、「dù」は「即使」という意味合いがあります。これらが組み合わさり、「〜にもかかわらず」という逆接の意味を持ちます。