・ベトナム語:Kỹ sư đang làm việc trên bản vẽ của tòa nhà mới.
・日本語訳:技術者は新しいビルの図面に取り組んでいます。
・解説:この例文では、「kỹ sư」(技術者)が「bản vẽ」(図面)に「làm việc」(取り組む)という動詞が使われています。「của tòa nhà mới」は「新しいビルの」という意味で、名詞「tòa nhà」(ビル)に形容詞「mới」(新しい)が修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi cần bản vẽ chi tiết để bắt đầu xây dựng.
・日本語訳:我々は建設を開始するために詳細な図面が必要です。
・解説:ここでは、「chúng tôi」(我々)が「bản vẽ chi tiết」(詳細な図面)を「cần」(必要とする)という動詞とともに使われています。「để bắt đầu xây dựng」は「建設を開始するために」を意味し、「bắt đầu」(開始する)という動詞と「xây dựng」(建設)が使われています。