choについて解説します。
【意味】
「cho」はベトナム語で「〜に与える」や「〜に対して」という意味があります。「〜に」や「〜のために」といった意味で使われることもあります。
【具体例】
・Cho tôi một ly cà phê.(私にコーヒーを一杯ください。)
・Tôi mua quà cho bạn.(私はあなたにプレゼントを買います。)
【類義語】
tặng(贈る)
【対義語】
nhận(受け取る)
【使い方】
ベトナム語で「cho」は動詞や前置詞として使われ、誰かに何かを与えたり、何かを行う対象を示すときに使います。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy cho tôi sách.
・日本語訳:彼は私に本をくれます。
・解説:「cho」はここで動詞として使われており、「与える」という意味です。「Anh ấy」は「彼」、「tôi」は「私」、「sách」は「本」を意味します。全体として「彼は私に本を与える」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi làm việc này cho bạn.
・日本語訳:私はこの仕事をあなたのためにします。
・解説:「cho」は前置詞として使われ、「〜のために」という意味です。「Tôi」は「私」、「làm việc này」は「この仕事をする」、「bạn」は「あなた」を意味します。「cho bạn」で「あなたのために」という意味になります。
【語源】
ベトナム語の「cho」は、古くから使われている基本的な動詞で、直接的な贈与や対象を示す機能を持ちます。
choについて解説します。
【意味】
「cho」はベトナム語で「〜に与える」や「〜に対して」という意味があります。「〜に」や「〜のために」といった意味で使われることもあります。
【具体例】
・Cho tôi một ly cà phê.(私にコーヒーを一杯ください。)
・Tôi mua quà cho bạn.(私はあなたにプレゼントを買います。)
【類義語】
tặng(贈る)
【対義語】
nhận(受け取る)
【使い方】
ベトナム語で「cho」は動詞や前置詞として使われ、誰かに何かを与えたり、何かを行う対象を示すときに使います。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy cho tôi sách.
・日本語訳:彼は私に本をくれます。
・解説:「cho」はここで動詞として使われており、「与える」という意味です。「Anh ấy」は「彼」、「tôi」は「私」、「sách」は「本」を意味します。全体として「彼は私に本を与える」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi làm việc này cho bạn.
・日本語訳:私はこの仕事をあなたのためにします。
・解説:「cho」は前置詞として使われ、「〜のために」という意味です。「Tôi」は「私」、「làm việc này」は「この仕事をする」、「bạn」は「あなた」を意味します。「cho bạn」で「あなたのために」という意味になります。
【語源】
ベトナム語の「cho」は、古くから使われている基本的な動詞で、直接的な贈与や対象を示す機能を持ちます。