・ベトナム語:Chúng tôi sẽ triển khai dự án vào tháng sau.
・日本語訳:私たちは来月プロジェクトを実施します。
・解説:この文では"triển khai"が「実施する」の意味で使われており、"dự án"(プロジェクト)を目的語に取っています。"vào tháng sau"は「来月に」を意味し、実施の時期を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đã triển khai kế hoạch mới để tăng doanh thu.
・日本語訳:会社は売上を増やすために新しい計画を展開しました。
・解説:ここでは"triển khai"が「展開する」の意味で使われています。"kế hoạch mới"は「新しい計画」を意味し、"để tăng doanh thu"は目的を説明する部分で「売上を増やすために」を意味します。