tội nghiệpについて解説します。
【意味】
「tội nghiệp」は「かわいそうな」、「気の毒な」という意味です。誰かの不幸や困難な状況を見て同情する際に使います。
【具体例】
・Một con chó bị lạc rất tội nghiệp.(迷子になった犬がとてもかわいそうです)
・Cô bé mồ côi trông rất tội nghiệp.(その孤児の少女はとても気の毒に見えます)
【類義語】
đáng thương
【対義語】
may mắn(幸運な)
【使い方】
「tội nghiệp」は形容詞として使われ、名詞を修飾します。状況や人に対して同情を示す際に使います。
【例文1】
・ベトナム語:Em bé khóc rất tội nghiệp.
・日本語訳:その赤ちゃんはとてもかわいそうに泣いています。
・解説:「Em bé」(赤ちゃん)が主語で、「khóc」(泣く)が動詞、「rất tội nghiệp」(とてもかわいそう)がその様子を詳しく説明しています。「rất」は「とても」という意味で、形容詞「tội nghiệp」を強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Con mèo bị thương nhìn rất tội nghiệp.
・日本語訳:そのケガをした猫はとてもかわいそうに見えます。
・解説:「Con mèo」(猫)が主語で、「bị thương」(ケガをした)が形容詞、「nhìn」(見る)が動詞、「rất tội nghiệp」(とてもかわいそう)が猫の状態を説明しています。「rất」は「とても」を意味し、「tội nghiệp」を強調しています。
【語源】
「tội nghiệp」は、tội(罪)と nghiệp(業)の組み合わせで、もともとは「罪業」という意味ですが、現代では人や動物の不幸を同情する意味で使われます。