・ベトナム語:Việt Nam có nhiều loại khoáng sản quý như vàng và bạc.
・日本語訳:ベトナムには金や銀のような貴重な鉱産物が多く存在します。
・解説:"Có"は「ある、持っている」、"nhiều loại"は「多くの種類」、"quý"は「貴重な」、"như"は「〜のように」を意味します。"Khoáng sản"は名詞で、"quý"(貴重な)が修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Khai thác khoáng sản cần có kỹ thuật cao để bảo vệ môi trường.
・日本語訳:鉱産物の採掘は環境を保護するために高い技術が必要です。
・解説:"Khai thác"は「採掘する」、"cần"は「必要である」、"có"は「持っている」、"kỹ thuật cao"は「高い技術」、"để"は「〜するために」、"bảo vệ môi trường"は「環境を保護する」を意味します。