・ベトナム語:Tôi nhìn thấy một con chim trên cây.
・日本語訳:私は木の上に鳥を見ました。
・解説:「Tôi」は主語で「私」を意味し、「nhìn thấy」は動詞で「見る」、「một con chim」は「一羽の鳥」、「trên cây」は「木の上」を意味します。文全体で「私は木の上に鳥を見ました」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Bạn có nhìn thấy xe buýt không?
・日本語訳:あなたはバスが見えますか?
・解説:「Bạn」は主語で「あなた」、「có nhìn thấy」は「見ることができる」、「xe buýt」は「バス」、「không」は「〜ですか?」という疑問を示す言葉です。この文は「あなたはバスが見えますか?」という質問を表します。