【例文1】
・ベトナム語:Anh ta đã bị bắt vì phạm pháp.
・日本語訳:彼は違法行為をしたため逮捕されました。
・解説:「Anh ta」は「彼」、「đã bị bắt」は「逮捕された」、「vì phạm pháp」は「違法行為をしたため」を意味します。文章全体で彼が法律を犯した結果、逮捕されたことを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Phạm pháp có thể dẫn đến án tù.
・日本語訳:法律を犯すことは刑務所行きにつながる可能性があります。
・解説:「Phạm pháp」は「法律を犯すこと」、「có thể dẫn đến」は「につながる可能性があります」、「án tù」は「刑務所行き」を意味します。この例文では、法律を犯すとどのような結果が待っているかを示しています。