・ベトナム語:Anh ấy đã xâm phạm quyền riêng tư của tôi.
・日本語訳:彼は私のプライバシーを侵害しました。
・解説:ここでは「xâm phạm」が「侵害する」という意味で使われています。「quyền riêng tư」は「プライバシー」を意味します。「của tôi」は「私の」を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy không nên xâm phạm vào khu vực cấm.
・日本語訳:彼女は立ち入り禁止区域に侵入すべきではありません。
・解説:「xâm phạm」は「侵入する」という意味で使われています。「khu vực cấm」は「立ち入り禁止区域」です。「không nên」は「すべきではない」という否定の意味を持ちます。