・ベトナム語:Trước khi mua nhà, bạn nên cân nhắc kỹ lưỡng về tài chính.
・日本語訳:家を買う前に、あなたは財政についてよく考えるべきです。
・解説:この例文では、「cân nhắc kỹ lưỡng」は「よく考える」という意味で、「tài chính」(財政)を慎重に検討することを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta cần cân nhắc tất cả các khả năng trước khi quyết định.
・日本語訳:決定する前に、私たちはすべての可能性を考慮する必要があります。
・解説:ここでは、「cân nhắc tất cả các khả năng」は「すべての可能性を考慮する」という意味です。「tất cả các khả năng」は「すべての可能性」という名詞句を指し、その前に「cân nhắc」を置くことで、慎重に検討するという意味を持たせています。