hiếm khiについて解説します。
【意味】
「hiếm khi」は日本語で「めったに〜ない」や「ほとんど〜ない」という意味です。頻度が非常に低いことを表します。
【具体例】
・Anh ấy hiếm khi đi du lịch.
・Cô ấy hiếm khi ăn sáng.
【類義語】
ít khi
【対義語】
thường xuyên(しばしば)
【使い方】
「hiếm khi」は、副詞として動詞の前に置かれて使用され、何かがほとんど起こらないことを示します。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi hiếm khi xem phim.
・日本語訳:私はめったに映画を見ません。
・解説:
「Tôi」は「私」、動詞「xem」は「見る」、名詞「phim」は「映画」です。「hiếm khi」は「めったに〜ない」として、「xem phim」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi hiếm khi gặp nhau.
・日本語訳:私たちはめったに会いません。
・解説:
「Chúng tôi」は「私たち」、動詞「gặp」は「会う」、代名詞「nhau」は「お互い」です。「hiếm khi」は「めったに〜ない」として、「gặp nhau」を修飾しています。
【語源】
「hiếm」は「珍しい」、「khi」は「時」を意味し、合わせて「珍しい時」すなわち「めったにない」という意味になります。