・ベトナム語:Tôi đã thi đậu kỳ thi tiếng Việt.
・日本語訳:私はベトナム語の試験に合格しました。
・解説:
「Tôi」は「私」という意味の主語です。「đã」は過去を示す助動詞です。「thi đậu」は「試験に合格する」という動詞で、「kỳ thi tiếng Việt」は「ベトナム語の試験」という名詞句です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy rất vui vì đã thi đậu đại học.
・日本語訳:彼女は大学に合格したのでとても喜んでいます。
・解説:
「Cô ấy」は「彼女」という意味の主語です。「rất vui」は「とても喜んでいる」という形容詞句です。「vì」は「〜ので」という接続詞で理由を示します。「đã thi đậu đại học」は「大学に合格した」という過去の出来事を表しています。