đậu Hà Lanについて解説します。
【意味】
「đậu Hà Lan」は「グリーンピース」または「エンドウ豆」を指します。ベトナム語で「đậu」は「豆」、「Hà Lan」は「オランダ」を意味します。英語の「Peas」に相当します。
【具体例】
・Một món ăn với đậu Hà Lan và thịt gà.
(グリーンピースと鶏肉の料理)
・Salad đậu Hà Lan.
(グリーンピースサラダ)
【類義語】
・đậu xanh(緑豆)
・đậu đen(黒豆)
【対義語】
特に対義語はありませんが、豆の種類としては異なる「đậu đỏ」(赤豆)などがあります。
【使い方】
ベトナム料理では「đậu Hà Lan」はサラダや煮込み料理などに使われることが多いです。料理の材料としてよく使われる名詞です。
【例文1】
・ベトナム語:Hôm nay tôi nấu canh đậu Hà Lan với thịt bò.
・日本語訳:今日はグリーンピースと牛肉のスープを作ります。
・解説:「canh」は「スープ」、「với」は「~と一緒に」という意味です。「đậu Hà Lan」と「thịt bò(牛肉)」を組み合わせて料理を表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Đậu Hà Lan rất tốt cho sức khỏe.
・日本語訳:グリーンピースは健康に良いです。
・解説:「rất tốt」は「とても良い」、「cho sức khỏe」は「健康に対して」という意味です。「đậu Hà Lan」が主語として使われています。
【語源】
「đậu」は「豆」を意味し、食材の一つとして広く使われます。「Hà Lan」は「オランダ」を指し、歴史的にオランダから伝わった食材として名付けられた可能性があります。