・ベトナム語:Chúng tôi đã thảo luận về kế hoạch du lịch.
・日本語訳:私たちは旅行計画について討論しました。
・解説:ここでは「thảo luận」が動詞として使われ、議論の対象である「kế hoạch du lịch(旅行計画)」が目的語になっています。
【例文2】
・ベトナム語:Giáo viên yêu cầu học sinh thảo luận về bài học.
・日本語訳:先生は生徒たちに授業内容について議論するように求めました。
・解説:「yêu cầu(要求する)」が主動詞で、「thảo luận」がその後に続く動詞句として使われています。「về bài học」は「授業内容について」を意味します。