・ベトナム語:Dư luận xã hội đang rất quan tâm đến vấn đề môi trường.
・日本語訳:社会の世論は環境問題に非常に関心を持っています。
・解説:この文では「dư luận xã hội」は「社会の世論」という意味で、環境問題に対する関心を示しています。「đang rất quan tâm đến vấn đề môi trường」は「環境問題に非常に関心を持っている」という意味で、「đang」は進行形を示す副詞、「rất」は「非常に」という意味の副詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Dư luận về cuộc bầu cử đang thay đổi từng ngày.
・日本語訳:選挙に関する世論は日々変わっています。
・解説:「Dư luận về cuộc bầu cử」は「選挙に関する世論」を意味します。「đang thay đổi từng ngày」は「日々変わっている」という意味で、「đang」は現在進行形を示し、「thay đổi」は「変わる」、「từng ngày」は「日々」という意味です。