chương trìnhについて解説します。
【意味】
「chương trình」は「プログラム」や「計画」、「番組」といった意味があります。テレビ番組やイベントのプログラム、あるいはコンピュータプログラムなど、さまざまな場面で使われます。
【具体例】
・chương trình truyền hình(テレビ番組)
・chương trình máy tính(コンピュータプログラム)
【類義語】
・kế hoạch(計画)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「chương trình」には「即興」といった意味の対義語が考えられます。
【使い方】
「chương trình」は名詞として使われ、文中ではその後に具体的な内容や種類を続けることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đang xem một chương trình truyền hình thú vị.
・日本語訳:私は面白いテレビ番組を見ています。
・解説:「chương trình truyền hình」は「テレビ番組」を指しています。「thú vị」は形容詞で、「面白い」という意味です。全体で「面白いテレビ番組を見ています」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đã chuẩn bị một chương trình cho buổi hội thảo.
・日本語訳:私たちはセミナーのためのプログラムを準備しました。
・解説:「chúng tôi」は「私たち」、「chuẩn bị」は「準備する」、「buổi hội thảo」は「セミナー」を意味します。「một chương trình」は「1つのプログラム」という意味です。
【語源】
「chương」は「章」や「段落」といった意味があり、「trình」は「表す」や「見せる」という意味です。合わせて「chương trình」は、何かを示す計画や番組を指すようになりました。
chương trìnhについて解説します。
【意味】
「chương trình」は「プログラム」や「計画」、「番組」といった意味があります。テレビ番組やイベントのプログラム、あるいはコンピュータプログラムなど、さまざまな場面で使われます。
【具体例】
・chương trình truyền hình(テレビ番組)
・chương trình máy tính(コンピュータプログラム)
【類義語】
・kế hoạch(計画)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「chương trình」には「即興」といった意味の対義語が考えられます。
【使い方】
「chương trình」は名詞として使われ、文中ではその後に具体的な内容や種類を続けることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đang xem một chương trình truyền hình thú vị.
・日本語訳:私は面白いテレビ番組を見ています。
・解説:「chương trình truyền hình」は「テレビ番組」を指しています。「thú vị」は形容詞で、「面白い」という意味です。全体で「面白いテレビ番組を見ています」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đã chuẩn bị một chương trình cho buổi hội thảo.
・日本語訳:私たちはセミナーのためのプログラムを準備しました。
・解説:「chúng tôi」は「私たち」、「chuẩn bị」は「準備する」、「buổi hội thảo」は「セミナー」を意味します。「một chương trình」は「1つのプログラム」という意味です。
【語源】
「chương」は「章」や「段落」といった意味があり、「trình」は「表す」や「見せる」という意味です。合わせて「chương trình」は、何かを示す計画や番組を指すようになりました。