kínhについて解説します。
【意味】
"kính"はベトナム語で「眼鏡」や「ガラス」、または「敬意」といった意味があります。文脈によってどの意味かが決まります。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・kính mắt(眼鏡)
・kính cửa(窓ガラス)
・kính trọng(敬意を表す)
【類義語】
・mắt kính(眼鏡)
・kính mến(敬愛)
【対義語】
・khinh(軽蔑する)
【使い方】
"kính"は「眼鏡」や「ガラス」を表す場合、名詞として使われます。「敬意」を表す場合には、動詞や名詞として使われることがあります。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần đeo kính để đọc sách.
・日本語訳:私は本を読むために眼鏡をかける必要があります。
・解説:"kính"はこの文で「眼鏡」を意味します。名詞として使われ、「đeo」(かける)という動詞により、眼鏡をかける行為を表します。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi luôn kính trọng giáo viên của mình.
・日本語訳:私たちは常に自分の先生を尊敬しています。
・解説:"kính trọng"は「敬意を表す」という意味で、この文では動詞として使われています。「giáo viên của mình」(自分の先生)を修飾し、敬意を表す行為を示しています。
【語源】
"kính"は漢字の「鏡」または「敬」に由来し、同様の意味を持っています。