・ベトナム語:Anh ấy đã bị mất xe máy vì kẻ trộm.
・日本語訳:彼は泥棒にバイクを盗まれた。
・解説:"Anh ấy" は「彼」という意味の主語、"đã bị mất" は「失った」という過去形の動詞、"xe máy" は「バイク」、"vì" は「〜のために」、"kẻ trộm" は「泥棒」という意味の名詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Cảnh sát đã bắt được tên trộm tối qua.
・日本語訳:警察は昨晩、泥棒を捕まえた。
・解説:"Cảnh sát" は「警察」という意味の名詞、"đã bắt được" は「捕まえた」という過去形の動詞、"tên trộm" は「泥棒」という意味の名詞、"tối qua" は「昨晩」という意味の副詞です。