dáng vẻについて解説します。
【意味】
"姿勢"、"外見"、"態度"を指します。この表現は人の見た目や印象、態度を表現する際に使われます。
【具体例】
・dáng vẻ lịch sự(礼儀正しい姿勢)
・dáng vẻ tự tin(自信に満ちた外見)
【類義語】
・hình dáng(形、姿)
・diện mạo(顔つき、表情)
【対義語】
この表現には直接的な対義語はありませんが、否定的な印象を与える表現としては"xuề xòa"(だらしない)などがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方:人や物の見た目や印象を述べる際に使います。形容詞と組み合わせて、どのような姿勢や外見であるかを説明します。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy có dáng vẻ rất thanh lịch.
・日本語訳:彼女はとても上品な外見をしています。
・解説:この文では"có"(持っている)が主語"cô ấy"(彼女)と"dáng vẻ"(外見)をつなげています。"rất"は"とても"という意味で、"thanh lịch"(上品な)を強調しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy thể hiện dáng vẻ tự tin trong cuộc họp.
・日本語訳:彼は会議で自信に満ちた態度を示しました。
・解説:"thể hiện"は"示す"という動詞で、"anh ấy"(彼)が主語です。"dáng vẻ tự tin"(自信に満ちた態度)が目的語として使われています。"trong cuộc họp"は"会議で"という意味で、行動が行われた場所を示します。
【語源】
"dáng"は"形"や"姿"を意味し、"vẻ"は"外見"や"様子"を意味します。これらが組み合わさって、"dáng vẻ"という表現ができています。