・ベトナム語:Cô ấy có dáng rất đẹp.
・日本語訳:彼女はとても美しい姿勢をしています。
・解説:この例文では、「dáng」が「姿勢」を意味し、「rất đẹp(とても美しい)」が形容詞として「dáng」を修飾しています。形容詞が名詞を修飾することで、物や人の外見の評価を表現します。
【例文2】
・ベトナム語:Chiếc ghế này có dáng thanh lịch.
・日本語訳:この椅子はエレガントな形をしています。
・解説:「dáng」が「形」を意味しており、「thanh lịch(エレガント)」という形容詞が「dáng」を修飾しています。物の形状やスタイルを評価する際にこの構造が使われます。