trôngについて解説します。
【意味】
"trông"はベトナム語で「見る」または「見守る」、「世話をする」という意味があります。
【具体例】
・trông trẻ(子供を見る、子供の世話をする)
・trông nhà(家を見る、家を見守る)
【類義語】
・nhìn(見る)
・quan sát(観察する)
【対義語】
・bỏ qua(見逃す)
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、"trông"は動詞として使われ、何かを注意深く見る、または見守るという意味で用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi trông trẻ cho chị gái vào cuối tuần.
・日本語訳:私は週末に姉の子供を世話します。
・解説:"Tôi"は「私」、"trông trẻ"は「子供を見る、世話をする」、"cho"は「〜のために」、"chị gái"は「姉」、"vào cuối tuần"は「週末に」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy trông nhà giúp tôi khi tôi đi du lịch.
・日本語訳:彼は私が旅行中に家を見守ってくれます。
・解説:"Anh ấy"は「彼」、"trông nhà"は「家を見守る」、"giúp"は「助ける」、"khi"は「〜のとき」、"tôi đi du lịch"は「私が旅行する」を意味します。
【語源】
"trông"は古くからベトナム語で使われている動詞であり、視覚による行動を表現する際に用いられます。