duyên dángについて解説します。
【意味】
"duyên dáng"は、魅力的、優雅、または上品な様子を表す形容詞です。外見だけでなく、動作や話し方などの全体的な魅力を指します。
【具体例】
・Cô ấy có nụ cười duyên dáng.(彼女は魅力的な笑顔を持っています。)
・Trang phục của anh ấy rất duyên dáng.(彼の服装はとても上品です。)
【類義語】
thanh lịch(優雅)、quyến rũ(魅力的)
【対義語】
thô lỗ(無礼)、vụng về(不器用)
【使い方】
"duyên dáng"は、人や物の魅力や優雅さを表現する際によく使われます。形容詞として、名詞の前に置かれることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy có dáng đi duyên dáng.
・日本語訳:彼女は歩き方が優雅です。
・解説:"dáng đi"は「歩き方」という意味で、"duyên dáng"がそれを修飾しています。形容詞が名詞の後ろに置かれる例です。
【例文2】
・ベトナム語:Ngôi nhà này được trang trí rất duyên dáng.
・日本語訳:この家はとても上品に装飾されています。
・解説:"được trang trí"は「装飾されている」という意味で、"duyên dáng"がその方法や様子を表現しています。
【語源】
"duyên dáng"は、中国語の「緣(duyên)」と「樣(dáng)」から派生したもので、もともとは運命や縁起、外見の良さを表す言葉でした。