・ベトナム語:Công ty quyết định thuê ngoài dịch vụ kế toán để tiết kiệm chi phí.
・日本語訳:会社はコストを節約するために会計サービスをアウトソーシングすることに決めました。
・解説:この文では「thuê ngoài dịch vụ kế toán」は「会計サービスをアウトソーシングする」という意味です。「dịch vụ kế toán」は「会計サービス」を意味し、「tiết kiệm chi phí」は「コストを節約する」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi sẽ thuê ngoài một phần công việc sản xuất để tập trung vào nghiên cứu và phát triển.
・日本語訳:私たちは研究開発に集中するために生産作業の一部をアウトソーシングします。
・解説:「một phần công việc sản xuất」は「生産作業の一部」を意味し、「tập trung vào nghiên cứu và phát triển」は「研究開発に集中する」という意味です。ここでは、会社が重要な業務に集中するために一部の業務を外部に任せる様子を示しています。