・ベトナム語:Chúng ta cần đẩy mạnh sản xuất để đáp ứng nhu cầu thị trường.
・日本語訳:市場の需要に応えるために生産を強化する必要があります。
・解説:この例文では「đẩy mạnh sản xuất」が「生産を強化する」という意味で使われています。「đẩy mạnh」は動詞で、「sản xuất」(生産)を修飾しています。「để đáp ứng nhu cầu thị trường」は目的を示しており、「市場の需要に応えるために」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đã đẩy mạnh quảng cáo để tăng doanh thu.
・日本語訳:会社は収益を増やすために広告を推進しました。
・解説:この例文では「đẩy mạnh quảng cáo」が「広告を推進する」という意味で使われています。「đẩy mạnh」は動詞で、「quảng cáo」(広告)を修飾しています。「để tăng doanh thu」は目的を示しており、「収益を増やすために」という意味です。