đặc trưngについて解説します。
【意味】
「đặc trưng」は「特徴」や「特性」を意味します。ある物事や人、場所が持つ独自の性質や特質を指します。
【具体例】
・文化の特徴
・地域の特性
【類義語】
・đặc tính(特性)
・nét riêng(独自の点)
【対義語】
・chung chung(一般的な)
【使い方】
ベトナム語で「đặc trưng」は、何かの独自の性質を説明するときに使われます。特に、文化や地域、製品の特徴を述べる際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Phở là món ăn đặc trưng của Việt Nam.
・日本語訳:フォーはベトナムの特徴的な料理です。
・解説:「đặc trưng」は「特徴的な」を意味し、「món ăn(料理)」を修飾しています。「Phở(フォー)」は主語で、「là(です)」が動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Hà Nội có nhiều kiến trúc đặc trưng.
・日本語訳:ハノイには多くの特徴的な建築があります。
・解説:「kiến trúc(建築)」を「đặc trưng(特徴的な)」が修飾しています。「có(持つ)」は動詞で、「Hà Nội(ハノイ)」が主語となっています。
【語源】
「đặc」は「特別な」を意味し、「trưng」は「示す」や「表す」を意味します。これらが組み合わさって「特別なものを示す」という意味になります。
đặc trưngについて解説します。
【意味】
「đặc trưng」は「特徴」や「特性」を意味します。ある物事や人、場所が持つ独自の性質や特質を指します。
【具体例】
・文化の特徴
・地域の特性
【類義語】
・đặc tính(特性)
・nét riêng(独自の点)
【対義語】
・chung chung(一般的な)
【使い方】
ベトナム語で「đặc trưng」は、何かの独自の性質を説明するときに使われます。特に、文化や地域、製品の特徴を述べる際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Phở là món ăn đặc trưng của Việt Nam.
・日本語訳:フォーはベトナムの特徴的な料理です。
・解説:「đặc trưng」は「特徴的な」を意味し、「món ăn(料理)」を修飾しています。「Phở(フォー)」は主語で、「là(です)」が動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Hà Nội có nhiều kiến trúc đặc trưng.
・日本語訳:ハノイには多くの特徴的な建築があります。
・解説:「kiến trúc(建築)」を「đặc trưng(特徴的な)」が修飾しています。「có(持つ)」は動詞で、「Hà Nội(ハノイ)」が主語となっています。
【語源】
「đặc」は「特別な」を意味し、「trưng」は「示す」や「表す」を意味します。これらが組み合わさって「特別なものを示す」という意味になります。