trưng bàyについて解説します。
【意味】
「trưng bày」は「展示する」や「陳列する」という意味です。物や作品を見せるために並べたり、配置したりすることを指します。
【具体例】
・trưng bày sản phẩm(製品を展示する)
・trưng bày tác phẩm nghệ thuật(芸術作品を展示する)
【類義語】
・trình bày(提示する)
【対義語】
・cất giấu(隠す)
【使い方】
「trưng bày」は、名詞や目的語を伴って、何を展示するのかを説明するために使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Họ trưng bày các sản phẩm mới trong cửa hàng.
・日本語訳:彼らは新しい製品を店内に展示しています。
・解説:「Họ」は「彼ら」、「trưng bày」は「展示する」、「các sản phẩm mới」は「新しい製品」、「trong cửa hàng」は「店内に」を意味します。この文では、展示する対象(新しい製品)が「các sản phẩm mới」として名詞句で示されています。
【例文2】
・ベトナム語:Triển lãm này sẽ trưng bày nhiều tác phẩm nổi tiếng.
・日本語訳:この展示会では多くの有名な作品が展示される予定です。
・解説:「Triển lãm này」は「この展示会」、「sẽ trưng bày」は「展示される予定」、「nhiều tác phẩm nổi tiếng」は「多くの有名な作品」を意味します。ここでは、「trưng bày」が未来形として使われ、「sẽ」が未来を示す助動詞として機能しています。
【語源】
「trưng bày」は、漢字の「徵陳」(展示)から来ているとされています。