【例文1】
・ベトナム語:Âm thanh của biển rất yên bình.
・日本語訳:海の音はとても穏やかです。
・解説:ここでは「âm thanh」が「音」を表しています。「của biển」は「海の」と修飾しています。「rất yên bình」は「とても穏やかです」と述語を形成し、全体で海の音の様子を説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi cần một hệ thống âm thanh tốt cho buổi hòa nhạc.
・日本語訳:私たちはコンサートのために良い音響システムが必要です。
・解説:「hệ thống âm thanh」は「音響システム」を意味します。「tốt」は「良い」を意味し、名詞「hệ thống âm thanh」を修飾しています。「cho buổi hòa nhạc」は「コンサートのために」を意味し、目的を示しています。