âmについて解説します。
【意味】
「âm」は「音」や「音声」を意味するベトナム語の名詞です。また、形容詞として「陰」や「マイナス」を意味することもあります。
【具体例】
・âm nhạc(音楽)
・âm thanh(音声)
【類義語】
音声に関しては「thanh」。
【対義語】
音声に関しては「im lặng」(静か)。
【使い方】
名詞として「音」や「音声」を示す場合や、形容詞として「陰」や「マイナス」を示す場合に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích nghe âm nhạc mỗi ngày.
・日本語訳:私は毎日音楽を聞くのが好きです。
・解説:この文では「âm nhạc」が「音楽」を意味します。「âm」は名詞で「音」を意味し、「nhạc」と組み合わせて「音楽」となります。「nghe」は「聞く」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Nhiệt độ hôm nay là âm 5 độ C.
・日本語訳:今日の気温はマイナス5度です。
・解説:この文では「âm」が形容詞として「マイナス」を意味します。「nhiệt độ」は「気温」、「hôm nay」は「今日」、「là」は「です」、「độ C」は「度C」を意味します。
【語源】
「âm」という言葉は、漢字の「音」や「陰」に関連しています。音に関する意味は中国語の影響を受けています。
âmについて解説します。
【意味】
「âm」は「音」や「音声」を意味するベトナム語の名詞です。また、形容詞として「陰」や「マイナス」を意味することもあります。
【具体例】
・âm nhạc(音楽)
・âm thanh(音声)
【類義語】
音声に関しては「thanh」。
【対義語】
音声に関しては「im lặng」(静か)。
【使い方】
名詞として「音」や「音声」を示す場合や、形容詞として「陰」や「マイナス」を示す場合に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích nghe âm nhạc mỗi ngày.
・日本語訳:私は毎日音楽を聞くのが好きです。
・解説:この文では「âm nhạc」が「音楽」を意味します。「âm」は名詞で「音」を意味し、「nhạc」と組み合わせて「音楽」となります。「nghe」は「聞く」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Nhiệt độ hôm nay là âm 5 độ C.
・日本語訳:今日の気温はマイナス5度です。
・解説:この文では「âm」が形容詞として「マイナス」を意味します。「nhiệt độ」は「気温」、「hôm nay」は「今日」、「là」は「です」、「độ C」は「度C」を意味します。
【語源】
「âm」という言葉は、漢字の「音」や「陰」に関連しています。音に関する意味は中国語の影響を受けています。