phần trămについて解説します。
【意味】
「phần trăm」は日本語で「パーセント」または「百分率」を意味します。何かの全体に対する割合を示すときに使われます。
【具体例】
・10 phần trăm (10%)
・50 phần trăm (50%)
【類義語】
・tỷ lệ (割合)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「phần nguyên」(整数部分)などが関連する概念です。
【使い方】
「phần trăm」は数値の後に置かれ、何かの割合や比率を表すために使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Giá sản phẩm đã giảm 20 phần trăm.
・日本語訳:商品の価格が20%下がりました。
・解説:この例文では、「giảm」は「下がる」を意味する動詞で、その後に「20 phần trăm」が続きます。「phần trăm」は数値を説明する形容詞として使われ、全体に対する割合を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi muốn mua hàng với giá giảm 30 phần trăm.
・日本語訳:私は30%割引で商品を買いたいです。
・解説:「giá giảm」は「割引価格」を意味し、その後に「30 phần trăm」が続きます。「phần trăm」はここでも割合を示しています。
【語源】
「phần」は「部分」、「trăm」は「百」を意味し、合わせて「百に対する部分」、すなわち「パーセント」という意味になります。
phần trămについて解説します。
【意味】
「phần trăm」は日本語で「パーセント」または「百分率」を意味します。何かの全体に対する割合を示すときに使われます。
【具体例】
・10 phần trăm (10%)
・50 phần trăm (50%)
【類義語】
・tỷ lệ (割合)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「phần nguyên」(整数部分)などが関連する概念です。
【使い方】
「phần trăm」は数値の後に置かれ、何かの割合や比率を表すために使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Giá sản phẩm đã giảm 20 phần trăm.
・日本語訳:商品の価格が20%下がりました。
・解説:この例文では、「giảm」は「下がる」を意味する動詞で、その後に「20 phần trăm」が続きます。「phần trăm」は数値を説明する形容詞として使われ、全体に対する割合を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi muốn mua hàng với giá giảm 30 phần trăm.
・日本語訳:私は30%割引で商品を買いたいです。
・解説:「giá giảm」は「割引価格」を意味し、その後に「30 phần trăm」が続きます。「phần trăm」はここでも割合を示しています。
【語源】
「phần」は「部分」、「trăm」は「百」を意味し、合わせて「百に対する部分」、すなわち「パーセント」という意味になります。