mang theoについて解説します。
【意味】
「mang theo」は「持っていく」や「携帯する」という意味です。何かを持ってどこかに行く際に使われます。
【具体例】
・mang theo ô(傘を持っていく)
・mang theo đồ ăn(食べ物を持っていく)
【類義語】
・đem theo(持っていく)
【対義語】
・bỏ lại(置いていく)
【使い方】
「mang theo」は、何かを持って移動する際に使われる動詞句です。持って行くものを名詞として後ろに置きます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi luôn mang theo nước khi đi du lịch.
・日本語訳:私は旅行に行くとき、いつも水を持っていきます。
・解説:
「Tôi」は「私」を意味し、主語です。「luôn」は「いつも」の意味で、「mang theo」の前に置かれ、動作の頻度を表しています。「nước」は「水」で、名詞です。「khi đi du lịch」は「旅行に行くとき」を意味し、文の条件を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Đừng quên mang theo hộ chiếu.
・日本語訳:パスポートを持っていくのを忘れないでください。
・解説:
「Đừng」は「〜しないでください」の意味で、命令や依頼の否定を表します。「quên」は「忘れる」という動詞で、「mang theo」の前に置かれています。「hộ chiếu」は「パスポート」で、名詞です。「quên mang theo」で「持っていくのを忘れる」という意味になります。
【語源】
「mang」は「持つ」「携える」という意味の動詞で、「theo」は「〜に従って」「〜に沿って」という意味の前置詞です。この2つが組み合わさって「持っていく」という意味になります。