mang vềについて解説します。
【意味】
「mang về」は「持ち帰る」という意味です。何かをどこかから持って自分の元に戻すことを指します。
【具体例】
・持ち帰りの食事
・購入した商品を家に持ち帰る
【類義語】
「đem về」も「持ち帰る」という意味で使われます。
【対義語】
「mang đi」(持って行く)
【使い方】
「mang về」は、名詞の後ろに配置して、何を持ち帰るのかを具体的に指し示します。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã mua một chiếc bánh mì và mang về nhà.
・日本語訳:私はパンを一つ買って家に持ち帰りました。
・解説:「mang về」は「持ち帰る」という動作を指します。この例では、「bánh mì」(パン)を「家」(nhà)に持ち帰ることを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đã mang về một món quà từ chuyến du lịch.
・日本語訳:彼は旅行からお土産を持ち帰りました。
・解説:「mang về」は「持ち帰る」という意味で、ここでは「món quà」(お土産)を旅行先から持ち帰ったことを示しています。「chuyến du lịch」は「旅行」を意味します。
【語源】
「mang」は「持つ、運ぶ」、「về」は「戻る、帰る」という意味です。これらの組み合わせで「持ち帰る」という意味になります。