・ベトナム語:Cô ấy tỏ ra rất vui vẻ khi gặp bạn.
・日本語訳:彼女はあなたに会えてとても嬉しそうです。
・解説:「tỏ ra」は「示す、表す」という意味で、「vui vẻ(嬉しい)」という感情を示すときに使われています。文全体で「彼女は嬉しさを示す」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy tỏ tình với cô ấy vào cuối tuần trước.
・日本語訳:彼は先週末に彼女に告白しました。
・解説:「tỏ tình」は「愛を表現する、告白する」という意味で、特定の感情や意図を明確に示す際に使われます。この場合、「tỏ tình」は「告白する」を意味し、「cuối tuần trước(先週末)」に行ったことを示しています。