"to"について解説します。
【意味】
"to"はベトナム語で「大きい」や「広い」という意味があります。
【具体例】
・ngôi nhà to(大きな家)
・bàn ăn to(大きなダイニングテーブル)
【類義語】
・lớn(大きい)
【対義語】
・nhỏ(小さい)
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、"to"は形容詞として使われ、名詞の前に置かれてその名詞の大きさを表現します。
【例文1】
・ベトナム語:Con chó này rất to.
・日本語訳:この犬はとても大きいです。
・解説:"Con chó"は「犬」という意味の名詞で、"này"は「この」という意味の指示詞です。"rất"は「とても」という意味の副詞で、形容詞"to"を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cái áo này quá to với tôi.
・日本語訳:このシャツは私には大きすぎます。
・解説:"Cái áo"は「シャツ」という意味の名詞で、"này"は「この」という意味の指示詞です。"quá"は「過度に」という意味の副詞で、形容詞"to"を修飾し、「大きすぎる」ことを表現しています。"với tôi"で「私には」という意味になります。
【語源】
"to"は漢字の「大」に由来する言葉で、ベトナム語では大きさを表す形容詞として使われています。