phúc lợiについて解説します。
【意味】
"Phúc lợi"は、ベトナム語で「福利」や「福祉」という意味を持つ言葉です。一般的に、従業員や市民の生活を支援するための制度やサービスを指します。
【具体例】
・Bảo hiểm y tế (医療保険)
・Chế độ nghỉ phép (休暇制度)
【類義語】
・Trợ cấp (補助金)
・An sinh xã hội (社会保障)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、福利や福祉の欠如を表す言葉として「thiếu phúc lợi」(福利の欠如)などがあります。
【使い方】
"Phúc lợi"は、企業や政府が提供する福利厚生や福祉サービスについて話す際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Công ty này cung cấp nhiều phúc lợi cho nhân viên.
・日本語訳:この会社は従業員に多くの福利を提供しています。
・解説:"cung cấp"は「提供する」という動詞で、"nhiều phúc lợi"は「多くの福利」を意味します。"cho nhân viên"は「従業員に対して」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Chính phủ đang cải thiện phúc lợi xã hội cho người dân.
・日本語訳:政府は国民の社会福祉を改善しています。
・解説:"Chính phủ"は「政府」を意味し、"đang cải thiện"は「改善している」という動詞フレーズです。"phúc lợi xã hội"は「社会福祉」を指し、"cho người dân"は「国民のために」を表します。
【語源】
"Phúc"は「幸せ」や「福」を意味し、"lợi"は「利益」や「利点」を意味します。この二つの言葉が組み合わさって「福利」や「福祉」を表す言葉になっています。