trăn trởについて解説します。
【意味】
「trăn trở」は、心配する、悩む、考え込むといった意味があります。何かについて深く考えたり、心配で眠れない状態を指します。
【具体例】
・試験の結果が気になってtrăn trởする。
・重要な決断を前にしてtrăn trởする。
【類義語】
・lo lắng(心配する)
・băn khoăn(悩む)
【対義語】
・an tâm(安心する)
・thư giãn(リラックスする)
【使い方】
ベトナム語で「trăn trở」は、心配や悩みについて話す際に使われます。一般的には、個人的な問題や重要な決断を前にした状況で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy trăn trở suốt đêm vì bài thuyết trình ngày mai.
・日本語訳:彼女は明日のプレゼンテーションのことで一晩中考え込んでいました。
・解説:この文では、「trăn trở」が「suốt đêm(一晩中)」と一緒に使われ、心配で眠れない様子を表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy trăn trở về quyết định chuyển công tác.
・日本語訳:彼は転勤の決断について悩んでいます。
・解説:この文では、「trăn trở」は「quyết định(決断)」にかかっており、重要な選択に対する悩みを示しています。
【語源】
「trăn trở」は、もともとの意味としては、体を寝返りするようにぐるぐると回す動作を指し、それが転じて心の中でぐるぐると考え込む様子を表すようになったと考えられます。
trăn trởについて解説します。
【意味】
「trăn trở」は、心配する、悩む、考え込むといった意味があります。何かについて深く考えたり、心配で眠れない状態を指します。
【具体例】
・試験の結果が気になってtrăn trởする。
・重要な決断を前にしてtrăn trởする。
【類義語】
・lo lắng(心配する)
・băn khoăn(悩む)
【対義語】
・an tâm(安心する)
・thư giãn(リラックスする)
【使い方】
ベトナム語で「trăn trở」は、心配や悩みについて話す際に使われます。一般的には、個人的な問題や重要な決断を前にした状況で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy trăn trở suốt đêm vì bài thuyết trình ngày mai.
・日本語訳:彼女は明日のプレゼンテーションのことで一晩中考え込んでいました。
・解説:この文では、「trăn trở」が「suốt đêm(一晩中)」と一緒に使われ、心配で眠れない様子を表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy trăn trở về quyết định chuyển công tác.
・日本語訳:彼は転勤の決断について悩んでいます。
・解説:この文では、「trăn trở」は「quyết định(決断)」にかかっており、重要な選択に対する悩みを示しています。
【語源】
「trăn trở」は、もともとの意味としては、体を寝返りするようにぐるぐると回す動作を指し、それが転じて心の中でぐるぐると考え込む様子を表すようになったと考えられます。