cản trởについて解説します。
【意味】
「cản trở」は「妨げる」や「邪魔する」という意味です。何かの進行や達成を妨げることを指します。
【具体例】
・交通渋滞が行動を妨げる。
・ノイズが勉強を邪魔する。
【類義語】
・ngăn cản(阻止する)
・gây trở ngại(障害を引き起こす)
【対義語】
・hỗ trợ(支援する)
・giúp đỡ(助ける)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、動詞として使われることが多く、主語が何かを妨げる状況で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Kẹt xe đã cản trở tôi đến buổi họp đúng giờ.
・日本語訳:交通渋滞が私が会議に時間通りに着くのを妨げました。
・解説:この文では「kẹt xe」(交通渋滞)が「cản trở」(妨げる)の主語になっています。「đến buổi họp đúng giờ」は「会議に時間通りに着くこと」を意味し、全体で「交通渋滞が会議に時間通りに着くのを妨げた」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Tiếng ồn từ công trường đã cản trở tôi làm việc.
・日本語訳:工事現場の騒音が私の仕事を邪魔しました。
・解説:この文では「tiếng ồn từ công trường」(工事現場の騒音)が「cản trở」(邪魔する)の主語です。「tôi làm việc」は「私の仕事をすること」を意味し、全体で「工事現場の騒音が私の仕事を邪魔した」という意味になります。
【語源】
「cản」は「止める」や「防ぐ」という意味の動詞で、「trở」は「障害」や「困難」を意味する名詞から来ています。この二つの単語が組み合わさって「cản trở」という熟語が形成されています。