cơm cháyについて解説します。
【意味】
「cơm cháy」はベトナム語で「おこげ」や「焼き飯」を意味します。特に、鍋の底にできるカリカリとしたおこげを指します。また、スナックとして販売されることもあります。
【具体例】
・cơm cháy Ninh Bình(ニンビンの焼き飯)
・cơm cháy chà bông(肉のデンプを載せたおこげ)
【類義語】
Không có trực tiếp類義語ですが、「cơm」だけで「ご飯」を意味します。
【対義語】
Không có trực tiếp対義語ですが、「cơm nước」では普通の調理されたご飯を指します。
【使い方】
ベトナム語で「cơm cháy」は料理名として使われることが多く、スナックや軽食として提供されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích ăn cơm cháy với nước mắm.
・日本語訳:私はナンプラーをかけたおこげが好きです。
・解説:「Tôi thích ăn」は「私は食べるのが好き」という意味で、「cơm cháy với nước mắm」は「ナンプラーをかけたおこげ」となります。「với」は「〜と一緒に」という意味で、ここでは調味料を指しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cơm cháy là món đặc sản của Ninh Bình.
・日本語訳:おこげはニンビンの特産品です。
・解説:「Cơm cháy」は主語で「おこげ」を意味し、「là」は「〜です」といった動詞です。「món đặc sản」は「特産品」を意味します。「của Ninh Bình」で「ニンビンの」という所有を示しています。
【語源】
「cơm」は「ご飯」、「cháy」は「燃える、焦げる」という意味から、焼き上げたご飯の状態を指しています。ベトナムの特定地域では、特産品として知られています。
cơm cháyについて解説します。
【意味】
「cơm cháy」はベトナム語で「おこげ」や「焼き飯」を意味します。特に、鍋の底にできるカリカリとしたおこげを指します。また、スナックとして販売されることもあります。
【具体例】
・cơm cháy Ninh Bình(ニンビンの焼き飯)
・cơm cháy chà bông(肉のデンプを載せたおこげ)
【類義語】
Không có trực tiếp類義語ですが、「cơm」だけで「ご飯」を意味します。
【対義語】
Không có trực tiếp対義語ですが、「cơm nước」では普通の調理されたご飯を指します。
【使い方】
ベトナム語で「cơm cháy」は料理名として使われることが多く、スナックや軽食として提供されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích ăn cơm cháy với nước mắm.
・日本語訳:私はナンプラーをかけたおこげが好きです。
・解説:「Tôi thích ăn」は「私は食べるのが好き」という意味で、「cơm cháy với nước mắm」は「ナンプラーをかけたおこげ」となります。「với」は「〜と一緒に」という意味で、ここでは調味料を指しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cơm cháy là món đặc sản của Ninh Bình.
・日本語訳:おこげはニンビンの特産品です。
・解説:「Cơm cháy」は主語で「おこげ」を意味し、「là」は「〜です」といった動詞です。「món đặc sản」は「特産品」を意味します。「của Ninh Bình」で「ニンビンの」という所有を示しています。
【語源】
「cơm」は「ご飯」、「cháy」は「燃える、焦げる」という意味から、焼き上げたご飯の状態を指しています。ベトナムの特定地域では、特産品として知られています。