dược phẩmについて解説します。
【意味】
"dược phẩm"は、医薬品や薬品を指します。病気の予防や治療に使われる薬のことです。
【具体例】
・感冒薬(風邪薬)
・抗生物質
【類義語】
・thuốc(薬)
【対義語】
特にありませんが、"dược phẩm"は薬を指すため、対義語は必要ない場合が多いです。
【使い方】
"dược phẩm"は、薬局や医療の文脈で使われることが多いです。病院や薬局で薬を求める際に使用します。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần mua dược phẩm cho cảm cúm.
・日本語訳:私は風邪薬を買う必要があります。
・解説:"Tôi"は「私」、"cần"は「必要がある」、"mua"は「買う」、"cho"は「~のために」、"cảm cúm"は「風邪」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Dược phẩm này rất hiệu quả cho đau đầu.
・日本語訳:この薬は頭痛に非常に効果的です。
・解説:"Dược phẩm này"は「この薬」、"rất"は「非常に」、"hiệu quả"は「効果的」、"cho"は「~に対して」、"đau đầu"は「頭痛」を意味します。
【語源】
"dược"は「薬」を意味し、"phẩm"は「製品」や「品物」を意味します。これらが組み合わさって「医薬品」となります。
dược phẩmについて解説します。
【意味】
"dược phẩm"は、医薬品や薬品を指します。病気の予防や治療に使われる薬のことです。
【具体例】
・感冒薬(風邪薬)
・抗生物質
【類義語】
・thuốc(薬)
【対義語】
特にありませんが、"dược phẩm"は薬を指すため、対義語は必要ない場合が多いです。
【使い方】
"dược phẩm"は、薬局や医療の文脈で使われることが多いです。病院や薬局で薬を求める際に使用します。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần mua dược phẩm cho cảm cúm.
・日本語訳:私は風邪薬を買う必要があります。
・解説:"Tôi"は「私」、"cần"は「必要がある」、"mua"は「買う」、"cho"は「~のために」、"cảm cúm"は「風邪」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Dược phẩm này rất hiệu quả cho đau đầu.
・日本語訳:この薬は頭痛に非常に効果的です。
・解説:"Dược phẩm này"は「この薬」、"rất"は「非常に」、"hiệu quả"は「効果的」、"cho"は「~に対して」、"đau đầu"は「頭痛」を意味します。
【語源】
"dược"は「薬」を意味し、"phẩm"は「製品」や「品物」を意味します。これらが組み合わさって「医薬品」となります。