chấm dứtについて解説します。
【意味】
「chấm dứt」は「終了する」や「終わる」という意味です。何かを終わらせる、あるいは終わることを指します。契約や関係、仕事などが終わるときに使われます。
【具体例】
・chấm dứt hợp đồng(契約を終了する)
・chấm dứt mối quan hệ(関係を終わらせる)
【類義語】
・kết thúc(終わる)
・dừng lại(止まる)
【対義語】
・bắt đầu(始める)
【使い方】
ベトナム語で「chấm dứt」は動詞として使われます。目的語を伴って「~を終わらせる」といった形で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi đã chấm dứt hợp đồng với công ty đó.
・日本語訳:私たちはその会社との契約を終了しました。
・解説:この文では「chấm dứt hợp đồng」が「契約を終了する」という意味で使われています。「chúng tôi」は「私たち」、「đã」は過去形を示す助詞、「với」は「~と」という前置詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Họ quyết định chấm dứt mối quan hệ từ hôm nay.
・日本語訳:彼らは今日から関係を終わらせることに決めました。
・解説:この文では「chấm dứt mối quan hệ」が「関係を終わらせる」という意味です。「họ」は「彼ら」、「quyết định」は「決定する」、「từ hôm nay」は「今日から」という意味になります。
【語源】
「chấm」は「点」や「終了する」という意味を持ち、「dứt」は「切れる」や「終わる」という意味があります。これらが組み合わさって「chấm dứt」という表現ができています。
chấm dứtについて解説します。
【意味】
「chấm dứt」は「終了する」や「終わる」という意味です。何かを終わらせる、あるいは終わることを指します。契約や関係、仕事などが終わるときに使われます。
【具体例】
・chấm dứt hợp đồng(契約を終了する)
・chấm dứt mối quan hệ(関係を終わらせる)
【類義語】
・kết thúc(終わる)
・dừng lại(止まる)
【対義語】
・bắt đầu(始める)
【使い方】
ベトナム語で「chấm dứt」は動詞として使われます。目的語を伴って「~を終わらせる」といった形で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi đã chấm dứt hợp đồng với công ty đó.
・日本語訳:私たちはその会社との契約を終了しました。
・解説:この文では「chấm dứt hợp đồng」が「契約を終了する」という意味で使われています。「chúng tôi」は「私たち」、「đã」は過去形を示す助詞、「với」は「~と」という前置詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Họ quyết định chấm dứt mối quan hệ từ hôm nay.
・日本語訳:彼らは今日から関係を終わらせることに決めました。
・解説:この文では「chấm dứt mối quan hệ」が「関係を終わらせる」という意味です。「họ」は「彼ら」、「quyết định」は「決定する」、「từ hôm nay」は「今日から」という意味になります。
【語源】
「chấm」は「点」や「終了する」という意味を持ち、「dứt」は「切れる」や「終わる」という意味があります。これらが組み合わさって「chấm dứt」という表現ができています。