dứt khoátについて解説します。
【意味】
「dứt khoát」は、「決断する」、「きっぱりとした」、「断固たる」という意味です。何かをはっきりと決めたり、迷わずに行動することを表します。
【具体例】
・Anh ấy nói dứt khoát rằng anh sẽ không tham gia.
(彼は参加しないときっぱりと言いました。)
・Cô ấy dứt khoát từ chối lời mời.
(彼女は招待をきっぱりと断りました。)
【類義語】
「quyết định」(決定する)
【対義語】
「lưỡng lự」(ためらう)
【使い方】
「dứt khoát」は、意志が強く、決断力がある状況や行動を示すときに使います。否定的な状況を断ち切ることや、明確な決断をする場面で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi sẽ dứt khoát rời khỏi công ty này.
・日本語訳:私はこの会社をきっぱりと辞めるつもりです。
・解説:この文では、「dứt khoát」が「きっぱりと」と訳され、決断をはっきりと示しています。「rời khỏi」は「去る」という意味の動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta cần dứt khoát trong việc ra quyết định.
・日本語訳:私たちは決断を下す際にきっぱりとする必要があります。
・解説:ここでは、「dứt khoát」が「きっぱりとする」と訳され、明確に決断する必要性を強調しています。「ra quyết định」は「決定を下す」というフレーズです。
【語源】
「dứt」は「断ち切る」、「khoát」は「強く、はっきりと」といった意味を持ち、合わせて「明確に断ち切る」というニュアンスになります。
dứt khoátについて解説します。
【意味】
「dứt khoát」は、「決断する」、「きっぱりとした」、「断固たる」という意味です。何かをはっきりと決めたり、迷わずに行動することを表します。
【具体例】
・Anh ấy nói dứt khoát rằng anh sẽ không tham gia.
(彼は参加しないときっぱりと言いました。)
・Cô ấy dứt khoát từ chối lời mời.
(彼女は招待をきっぱりと断りました。)
【類義語】
「quyết định」(決定する)
【対義語】
「lưỡng lự」(ためらう)
【使い方】
「dứt khoát」は、意志が強く、決断力がある状況や行動を示すときに使います。否定的な状況を断ち切ることや、明確な決断をする場面で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi sẽ dứt khoát rời khỏi công ty này.
・日本語訳:私はこの会社をきっぱりと辞めるつもりです。
・解説:この文では、「dứt khoát」が「きっぱりと」と訳され、決断をはっきりと示しています。「rời khỏi」は「去る」という意味の動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta cần dứt khoát trong việc ra quyết định.
・日本語訳:私たちは決断を下す際にきっぱりとする必要があります。
・解説:ここでは、「dứt khoát」が「きっぱりとする」と訳され、明確に決断する必要性を強調しています。「ra quyết định」は「決定を下す」というフレーズです。
【語源】
「dứt」は「断ち切る」、「khoát」は「強く、はっきりと」といった意味を持ち、合わせて「明確に断ち切る」というニュアンスになります。