chấmについて解説します。
【意味】
「chấm」は「点」や「つける」という意味です。文脈によっては「ディップする」や「止まる」といった意味も持ちます。
【具体例】
・chấm muối: 塩をつける
・chấm dứt: 終わる、終了する
【類義語】
・điểm(点)
・nhúng(ディップする)
【対義語】
・bắt đầu(始める)
【使い方】
ベトナム語で「chấm」は、食べ物をソースや調味料に「つける」動作を示す時や、何かを「終了する」または「止まる」といった意味で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích chấm bánh mì vào sữa đặc.
・日本語訳:私はパンを練乳に浸すのが好きです。
・解説:「chấm」はここでは「浸す」という動作を示しています。「bánh mì」は「パン」、「sữa đặc」は「練乳」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Cuộc họp đã chấm dứt vào lúc 5 giờ chiều.
・日本語訳:会議は午後5時に終了しました。
・解説:「chấm dứt」は「終了する」を意味します。「cuộc họp」は「会議」、「vào lúc 5 giờ chiều」は「午後5時に」を指します。
【語源】
「chấm」はベトナム語で直接的な由来は特定されていませんが、動作や状態を示す一般的な動詞として広く使われています。