truyền đạtについて解説します。
【意味】
「truyền đạt」は、情報や知識を「伝える」、「伝達する」という意味です。一般的には、情報を他の人に正確に伝えることを指します。
【具体例】
・truyền đạt thông tin(情報を伝達する)
・truyền đạt ý kiến(意見を伝える)
【類義語】
・chuyển giao(移譲する)
・truyền thông(伝える)
【対義語】
・giữ lại(保持する)
・giấu đi(隠す)
【使い方】
「truyền đạt」は、主に情報や意見を他の人にわかりやすく伝える場面で使われます。例えば、会議でのプレゼンテーションや、教師が生徒に知識を伝える場面などで使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Giáo viên cần truyền đạt kiến thức một cách rõ ràng.
・日本語訳:教師は知識を明確に伝える必要があります。
・解説:「truyền đạt」は「伝える」という意味で、ここでは教師(Giáo viên)が知識(kiến thức)を明確に(rõ ràng)伝える必要があると述べています。「cần」は「必要がある」という助動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy truyền đạt thông tin rất hiệu quả.
・日本語訳:彼は情報を非常に効果的に伝えます。
・解説:「truyền đạt thông tin」は「情報を伝える」という意味で、「rất hiệu quả」は「非常に効果的に」という意味です。この文では、彼(Anh ấy)が情報を非常に効果的に伝える能力を持っていることを述べています。
【語源】
「truyền」は「伝える」、または「送る」という意味を持ち、「đạt」は「達する」や「届ける」という意味を持ちます。両方を組み合わせることで、「伝える」や「伝達する」という意味になります。
truyền đạtについて解説します。
【意味】
「truyền đạt」は、情報や知識を「伝える」、「伝達する」という意味です。一般的には、情報を他の人に正確に伝えることを指します。
【具体例】
・truyền đạt thông tin(情報を伝達する)
・truyền đạt ý kiến(意見を伝える)
【類義語】
・chuyển giao(移譲する)
・truyền thông(伝える)
【対義語】
・giữ lại(保持する)
・giấu đi(隠す)
【使い方】
「truyền đạt」は、主に情報や意見を他の人にわかりやすく伝える場面で使われます。例えば、会議でのプレゼンテーションや、教師が生徒に知識を伝える場面などで使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Giáo viên cần truyền đạt kiến thức một cách rõ ràng.
・日本語訳:教師は知識を明確に伝える必要があります。
・解説:「truyền đạt」は「伝える」という意味で、ここでは教師(Giáo viên)が知識(kiến thức)を明確に(rõ ràng)伝える必要があると述べています。「cần」は「必要がある」という助動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy truyền đạt thông tin rất hiệu quả.
・日本語訳:彼は情報を非常に効果的に伝えます。
・解説:「truyền đạt thông tin」は「情報を伝える」という意味で、「rất hiệu quả」は「非常に効果的に」という意味です。この文では、彼(Anh ấy)が情報を非常に効果的に伝える能力を持っていることを述べています。
【語源】
「truyền」は「伝える」、または「送る」という意味を持ち、「đạt」は「達する」や「届ける」という意味を持ちます。両方を組み合わせることで、「伝える」や「伝達する」という意味になります。