đơn thuầnについて解説します。
【意味】
「đơn thuần」は「単純な」、「シンプルな」、「純粋な」という意味を持ちます。物事が複雑でない、または不純物が混じっていない状態を指します。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・cuộc sống đơn thuần(単純な生活)
・suy nghĩ đơn thuần(純粋な考え)
【類義語】
・giản dị(簡素な、シンプルな)
・thuần khiết(純粋な)
【対義語】
・phức tạp(複雑な)
・rắc rối(ややこしい)
【使い方】
ベトナム語での使われ方は、形容詞として物事や考えの性質を表すために使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cuộc sống ở nông thôn rất đơn thuần và yên bình.
・日本語訳:田舎での生活はとても単純で平和です。
・解説:この文では、「đơn thuần」は「cuộc sống」(生活)を修飾する形容詞として使われています。「rất」は「とても」という意味の副詞で、「đơn thuần」の強調をしています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy chỉ đơn thuần là một người bạn.
・日本語訳:彼はただ単に友人です。
・解説:ここでは、「đơn thuần」は「một người bạn」(一人の友人)を修飾し、その関係がシンプルであることを示しています。「chỉ」は「ただ」という意味で、「đơn thuần」をさらに強調しています。
【語源】
「đơn」は「単一の、ひとつの」という意味を持ち、「thuần」は「純粋な、混じり気のない」を意味します。この2つの言葉が組み合わさって、「シンプルで純粋な」という意味を形成しています。