họ tênについて解説します。
【意味】
"họ tên"は、ベトナム語で「氏名」や「フルネーム」を意味します。"họ"は「姓」、"tên"は「名」を指します。
【具体例】
・Nguyễn Văn A: Nguyễnが姓で、Văn Aが名です。
・Trần Thị B: Trầnが姓で、Thị Bが名です。
【類義語】
・tên đầy đủ(フルネーム)
【対義語】
・tên gọi(呼び名、ニックネーム)
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、公式な文書や自己紹介の際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Vui lòng viết họ tên của bạn vào đây.
・日本語訳:こちらにあなたの氏名を書いてください。
・解説:"vui lòng"は「どうぞ」または「お願いします」を意味し、"viết"は「書く」、"của bạn"は「あなたの」を意味します。"họ tên"が「氏名」の意味で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Họ tên của giáo viên là gì?
・日本語訳:先生の氏名は何ですか?
・解説:"Họ tên"が「氏名」を意味し、"của giáo viên"は「先生の」、"là gì"は「何ですか?」を意味します。
【語源】
ベトナム語の"họ"は「姓」を意味し、中国語の「姓氏」に由来しています。"tên"は「名」を意味し、中国語の「名字」に由来しています。この二つの言葉を組み合わせて「氏名」を表現します。