bánh mìについて解説します。
【意味】
バインミーは、ベトナムのサンドイッチのことを指します。フランスパンに具材を挟んで作られ、ベトナムのストリートフードとして非常に人気があります。
【具体例】
・bánh mì thịt(バインミー・ティット):肉のバインミー
・bánh mì chay(バインミー・チャイ):ベジタリアンのバインミー
【類義語】
サンドイッチ(ベトナム語ではサンドウィッチとして通じることもあります)
【対義語】
特にありませんが、ベトナム料理以外のサンドイッチを指す場合は「sandwich」が使われます。
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、バインミーの後に具材を表す単語を付けて具体的な種類を示します。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi muốn một bánh mì thịt.
・日本語訳:私は肉のバインミーが欲しいです。
・解説:「Tôi muốn」は「私は~が欲しい」という意味で、「một」は「一つ」の意味です。「bánh mì thịt」は「肉のバインミー」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy thích ăn bánh mì chay.
・日本語訳:彼女はベジタリアンのバインミーを食べるのが好きです。
・解説:「Cô ấy」は「彼女」を意味し、「thích ăn」は「食べるのが好き」という意味です。「bánh mì chay」は「ベジタリアンのバインミー」を指します。
【語源】
「bánh」は「ケーキ」や「パン」などの粉物を指し、「mì」は「小麦」を意味します。この組み合わせで「bánh mì」はフランスパンを使ったサンドイッチを指すようになりました。フランスの植民地時代にフランスパンがベトナムに伝わり、現地の食文化と融合した結果として生まれた料理です。