・ベトナム語:Anh ấy đã thiệt mạng trong một tai nạn giao thông.
・日本語訳:彼は交通事故で命を失いました。
・解説:この例文では、「thiệt mạng」が「命を失う」という意味で使われています。「trong một tai nạn giao thông」は「交通事故で」という意味です。「tai nạn」は「事故」、「giao thông」は「交通」です。
【例文2】
・ベトナム語:Nhiều người đã thiệt mạng trong cuộc chiến tranh đó.
・日本語訳:その戦争で多くの人が命を失いました。
・解説:この例文では、「thiệt mạng」が「命を失う」という意味で使われています。「trong cuộc chiến tranh đó」は「その戦争で」という意味です。「cuộc chiến tranh」は「戦争」、「nhiều người」は「多くの人」です。