cực khổについて解説します。
【意味】
「極度に苦しい、非常に辛い」という意味です。主に生活や仕事が非常に困難である状況を指します。
【具体例】
・Công việc cực khổ: 辛い仕事
・Cuộc sống cực khổ: 苦しい生活
【類義語】
・vất vả: 苦労する
・khổ sở: 苦しい
【対義語】
・thoải mái: 快適な
・dễ dàng: 簡単な
【使い方】
ベトナム語で「cực khổ」は、主に人生や仕事における困難や辛さを表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy đã làm việc cực khổ để nuôi gia đình.
・日本語訳:彼は家族を養うために非常に辛い仕事をしていました。
・解説:この例文では、「làm việc cực khổ」は「非常に辛い仕事をする」という意味です。「làm việc」は「仕事をする」という動詞で、「cực khổ」がそれを修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cuộc sống ở quê rất cực khổ.
・日本語訳:田舎での生活は非常に苦しいです。
・解説:「cuộc sống」は「生活」を意味する名詞で、「ở quê」が「田舎で」を示しています。「cực khổ」は「苦しい」を意味し、生活の状態を表しています。
【語源】
「cực」は「極度」、「khổ」は「苦しい」という意味の単語で、これらが組み合わさって「非常に苦しい」という意味を形成しています。