dựa vàoについて解説します。
【意味】
「dựa vào」は「〜に基づいて」「〜に頼る」「〜に基づく」という意味があります。何かを参考にしたり、依存したりする際に使います。
【具体例】
・dựa vào thông tin (情報に基づいて)
・dựa vào quyết định (決定に基づく)
【類義語】
・phụ thuộc vào (〜に依存する)
・dựa trên (〜に基づく)
【対義語】
・tự lập (自立する)
・độc lập (独立する)
【使い方】
ベトナム語で「dựa vào」は、何かを基に判断をしたり、何かに頼る状況を表す際に使われます。日常の会話やビジネスシーンで使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta cần dựa vào dữ liệu để đưa ra quyết định.
・日本語訳:私たちはデータに基づいて決定を下す必要があります。
・解説:ここでは「dựa vào dữ liệu」で「データに基づいて」を表しています。「dữ liệu」は「データ」、「đưa ra quyết định」は「決定を下す」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy luôn dựa vào lời khuyên của mẹ.
・日本語訳:彼女はいつも母のアドバイスに頼ります。
・解説:「dựa vào lời khuyên của mẹ」で「母のアドバイスに頼る」を表しています。「lời khuyên」は「アドバイス」、「của mẹ」は「母の」という意味です。
【語源】
「dựa」は「寄りかかる」や「もたれる」という意味を持ち、「vào」は「〜に」を表す前置詞です。この二つが組み合わさることで「〜に基づく」や「〜に頼る」といった意味を表現します。
dựa vàoについて解説します。
【意味】
「dựa vào」は「〜に基づいて」「〜に頼る」「〜に基づく」という意味があります。何かを参考にしたり、依存したりする際に使います。
【具体例】
・dựa vào thông tin (情報に基づいて)
・dựa vào quyết định (決定に基づく)
【類義語】
・phụ thuộc vào (〜に依存する)
・dựa trên (〜に基づく)
【対義語】
・tự lập (自立する)
・độc lập (独立する)
【使い方】
ベトナム語で「dựa vào」は、何かを基に判断をしたり、何かに頼る状況を表す際に使われます。日常の会話やビジネスシーンで使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta cần dựa vào dữ liệu để đưa ra quyết định.
・日本語訳:私たちはデータに基づいて決定を下す必要があります。
・解説:ここでは「dựa vào dữ liệu」で「データに基づいて」を表しています。「dữ liệu」は「データ」、「đưa ra quyết định」は「決定を下す」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy luôn dựa vào lời khuyên của mẹ.
・日本語訳:彼女はいつも母のアドバイスに頼ります。
・解説:「dựa vào lời khuyên của mẹ」で「母のアドバイスに頼る」を表しています。「lời khuyên」は「アドバイス」、「của mẹ」は「母の」という意味です。
【語源】
「dựa」は「寄りかかる」や「もたれる」という意味を持ち、「vào」は「〜に」を表す前置詞です。この二つが組み合わさることで「〜に基づく」や「〜に頼る」といった意味を表現します。