chạm vàoについて解説します。
【意味】
「chạm vào」は「触れる」や「触る」という意味です。何かに手や指で触れる動作を指します。
【具体例】
・chạm vào màn hình: 画面に触れる
・chạm vào tay: 手に触れる
【類義語】
・sờ vào: 触る
【対義語】
・tránh xa: 遠ざかる
【使い方】
「chạm vào」は、物理的に何かに触れる行動を表現するために使います。
【例文1】
・ベトナム語:Xin đừng chạm vào tác phẩm nghệ thuật.
・日本語訳:芸術作品には触れないでください。
・解説:この文では、「chạm vào」が「触れる」という意味で使われています。「tác phẩm nghệ thuật」は「芸術作品」を意味し、これは「chạm vào」の目的語です。「Xin đừng」は「どうか~しないでください」という丁寧なお願いを表現しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trẻ em không nên chạm vào ổ điện.
・日本語訳:子供はコンセントに触れてはいけません。
・解説:「Trẻ em」は「子供」、「không nên」は「~してはいけません」という意味です。「chạm vào ổ điện」で「コンセントに触れる」という意味になります。この文は、子供が危険を避けるためにコンセントに触れないようにするべきだという注意を表しています。
【語源】
「chạm」は「触れる」を意味し、「vào」は「~に」という方向や対象を示す前置詞です。したがって、「chạm vào」で「~に触れる」という意味になります。