tuyên bốについて解説します。
【意味】
「tuyên bố」は「宣言する」や「公表する」という意味です。公式に何かを発表する際に使われる言葉です。
【具体例】
・政府が新しい法律を「tuyên bố」する。
・企業が新製品を「tuyên bố」する。
【類義語】
・công bố(公表する)
・thông báo(通知する)
【対義語】
・giấu kín(隠す)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、公式な場面で何かを発表する際に使用されます。ニュースや公式文書でよく見られます。
【例文1】
・ベトナム語:Chính phủ đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp.
・日本語訳:政府は緊急事態を宣言しました。
・解説:この例文では「Chính phủ(政府)」が主語で、「đã tuyên bố(宣言しました)」が動詞です。「tình trạng khẩn cấp(緊急事態)」が目的語として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đã tuyên bố kế hoạch mới cho năm sau.
・日本語訳:会社は来年の新しい計画を発表しました。
・解説:この例文では「Công ty(会社)」が主語で、「đã tuyên bố(発表しました)」が動詞です。「kế hoạch mới cho năm sau(来年の新しい計画)」が目的語として使われています。
【語源】
「tuyên」は「宣伝する、広める」という意味があり、「bố」は「布告する、通知する」という意味があります。この2つが組み合わさって「tuyên bố」という言葉ができています。
tuyên bốについて解説します。
【意味】
「tuyên bố」は「宣言する」や「公表する」という意味です。公式に何かを発表する際に使われる言葉です。
【具体例】
・政府が新しい法律を「tuyên bố」する。
・企業が新製品を「tuyên bố」する。
【類義語】
・công bố(公表する)
・thông báo(通知する)
【対義語】
・giấu kín(隠す)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、公式な場面で何かを発表する際に使用されます。ニュースや公式文書でよく見られます。
【例文1】
・ベトナム語:Chính phủ đã tuyên bố tình trạng khẩn cấp.
・日本語訳:政府は緊急事態を宣言しました。
・解説:この例文では「Chính phủ(政府)」が主語で、「đã tuyên bố(宣言しました)」が動詞です。「tình trạng khẩn cấp(緊急事態)」が目的語として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đã tuyên bố kế hoạch mới cho năm sau.
・日本語訳:会社は来年の新しい計画を発表しました。
・解説:この例文では「Công ty(会社)」が主語で、「đã tuyên bố(発表しました)」が動詞です。「kế hoạch mới cho năm sau(来年の新しい計画)」が目的語として使われています。
【語源】
「tuyên」は「宣伝する、広める」という意味があり、「bố」は「布告する、通知する」という意味があります。この2つが組み合わさって「tuyên bố」という言葉ができています。